当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:把鼓励作为动力吧。To encourage as the driving force.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
把鼓励作为动力吧。To encourage as the driving force.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
把鼓励作为动力吧,为了鼓励为动力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
把鼓励作为动力吧。to鼓励为动力。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
把鼓励作为动力吧。鼓励作为驱动力。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
把鼓励作为动力吧。鼓励为动力。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
把鼓励作为动力吧。鼓励为动力。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭