当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Roman Jakobson's study of equivalence gave new impetus to the theoretical analysis of translation since he introduced the notion of 'equivalence in difference'. On the basis of his semiotic approach to language and his aphorism 'there is no signatum without signum', he suggests three kinds of translation:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Roman Jakobson's study of equivalence gave new impetus to the theoretical analysis of translation since he introduced the notion of 'equivalence in difference'. On the basis of his semiotic approach to language and his aphorism 'there is no signatum without signum', he suggests three kinds of translation:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Roman Jakobson's study of equivalence gave new impetus to the theoretical analysis of translation since he introduced the notion of 'equivalence in difference'. On the basis of his semiotic approach to language and his aphorism 'there is no signatum without signum', he suggests three kinds of transl
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Roman Jakobson ' s study of equivalence gave new impetus to the theoretical analysis of translation ' since he introduced the notion of equivalence in the basis of difference On'. his semiotic approach to language and his aphorism 'there is no signatum without signum', he suggests three kinds of tra
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Roman Jakobson's study of equivalence gave new impetus to the theoretical analysis of translation since he introduced the notion of 'equivalence in difference'. On the basis of his semiotic approach to language and his aphorism 'there is no signatum without signum', he suggests three kinds of transl
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Roman Jakobson's study of equivalence gave new impetus to the theoretical analysis of translation since he introduced the notion of 'equivalence in difference'. On the basis of his semiotic approach to language and his aphorism 'there is no signatum without signum', he suggests three kinds of transl
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Roman Jakobson's study of equivalence gave new impetus to the theoretical analysis of translation since he introduced the notion of 'equivalence in difference'. On the basis of his semiotic approach to language and his aphorism 'there is no signatum without signum', he suggests three kinds of transl
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭