当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Yangzhou Style Fry Rice,stewed pork ball, stewed fish head, shredded pork in chicken soup, steamed hilsa herring, stewed pig's feet是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Yangzhou Style Fry Rice,stewed pork ball, stewed fish head, shredded pork in chicken soup, steamed hilsa herring, stewed pig's feet
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
扬州风格弗莱水稻,红烧猪肉球,红烧鱼头,肉丝鸡汤,蒸hilsa鲱鱼,红烧猪脚
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
扬州风格南联盟大米、红烧猪肉球、红烧鱼头、碎猪肉在鸡汤、蒸酷渔滥捕、卤猪的脚
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Yangzhou样式炒饭,被炖的猪肉球,被炖的鱼头,切细的猪肉在鸡汤,蒸的印度鲥鲱鱼,被炖的猪的脚
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
扬州样式炒米、 红烧的猪肉球,炖鱼头、 猪肉丝鸡汤,蒸炖的猪蹄希尔萨青鱼
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
扬州样式炒米、 红烧的猪肉球,炖鱼头、 猪肉丝鸡汤,蒸炖的猪蹄希尔萨青鱼
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭