当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:其次,准确是对工作质量的要求,具体来说必须态度认真,作风过细,不能疏忽大意,不能马虎潦草。比如说翻译公文,就要保证文件的质量,用词准确真实,抄写要认真,校对要仔细,力求每一个环节都不发生差错。否则就会贻误工作,甚至酿成难以弥补的损失是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
其次,准确是对工作质量的要求,具体来说必须态度认真,作风过细,不能疏忽大意,不能马虎潦草。比如说翻译公文,就要保证文件的质量,用词准确真实,抄写要认真,校对要仔细,力求每一个环节都不发生差错。否则就会贻误工作,甚至酿成难以弥补的损失
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Secondly, the accuracy is the quality of work requirements, specifically, must adopt a serious attitude, style too small, not negligence, not sloppy handwriting. For example, translation of documents, it is necessary to ensure quality of the documents is accurate and truthful words, copying to serio
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Secondly, accuracy is the quality of the work requirements, specifically must be serious attitude, and micromanage style, cannot be negligent, not sloppy. For example, translated documents to ensure that the quality of the documentation, accurate, and use of words, proof-reading need to be carefully
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Next, accurate is to the work quality request, concrete must the manner be earnest, the attitude is meticulous, cannot be careless, cannot careless illegible.For instance said the translation archives, must guarantee document quality, word usage accurate real, the transcription must be earnest, proo
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Secondly, right on the quality of work requirements, specifically attitudes must be serious, the style is too small, not negligence, cannot be sloppy sloppy. Translation of official documents, for example, it is necessary to guarantee the quality of the documentation, the wording exactly true, copie
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Secondly, right on the quality of work requirements, specifically attitudes must be serious, the style is too small, not negligence, cannot be sloppy sloppy. Translation of official documents, for example, it is necessary to guarantee the quality of the documentation, the wording exactly true, copie
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭