当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:愛一個人,可以是自己的事,與人無尤。這樣的愛情,自己回答自己,自己滿足自己。心碎的時候,請不要哼一聲,默默俯身,把散落一地的碎片撿起來嵌回去,然後咬著牙笑笑,長歌當哭。愛上一個不愛你的人,理當如此,你又不是不知道的。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
愛一個人,可以是自己的事,與人無尤。這樣的愛情,自己回答自己,自己滿足自己。心碎的時候,請不要哼一聲,默默俯身,把散落一地的碎片撿起來嵌回去,然後咬著牙笑笑,長歌當哭。愛上一個不愛你的人,理當如此,你又不是不知道的。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Love a person, can own things, with no particular person. This love, he answered his own to meet their own. Heartbreaking time, please do not hum, silently leaned over to pick up the debris scattered on the ground to insert back, and then grinding his teeth and smiled, a long song when the tears. Fe
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
love a person can be themselves, and no-one is particularly. This kind of love, their own answered their own meet their own. Heart-Breaking, I don't Humph loud, who quietly bent down to the debris scattered pick it up to back, and then with set teeth smiled, long songs when she cried. love a not lov
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Loves a person, may be own matter, does not have with the human especially.Such love, own reply oneself, own satisfy oneself.Is brokenhearted, please do not want humph one, bends down silently, scatters place the fragment to pick inlays, then clenches teeth smiles, long poem to express grief and ind
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Love a person, can be their own thing, and the person is not particularly. Such love, their answers themselves, yourself to meet their own. When heart, do not deign, bending over, picked up scattered debris block back, then biting his teeth smile, and write a long poem to replace weeping. Love a lov
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Love a person, can be their own thing, and the person is not particularly. Such love, their answers themselves, yourself to meet their own. When heart, do not deign, bending over, picked up scattered debris block back, then biting his teeth smile, and write a long poem to replace weeping. Fall in lo
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭