当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:包子一般是用面粉发酵做成的,大小依据馅心的大小有所不同,最小的可以称作小笼包,其他依次为中包、大包。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
包子一般是用面粉发酵做成的,大小依据馅心的大小有所不同,最小的可以称作小笼包,其他依次为中包、大包。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Buns usually made with fermented wheat flour, the size is different according to the size of sandwiches, the minimum can be called dumplings, followed by the other packages, large packages.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Steamed buns are generally based on size, made of fermented flour dumplings in heart size is different, the smallest of packages can be called small cage, and other followed by the package, the package.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The steamed stuffed bun is generally makes with the bread flour fermentation, the size differs from based on the stuffing heart size, smallest may be called as the small cage package, other are in turn the package, the large package.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Dumplings are made of fermented flour, size based on stuffed hearts vary in size, the smallest known as xiaolongbao, followed by other bags, big bags.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Dumplings are made of fermented flour, size based on stuffed hearts vary in size, the smallest known as xiaolongbao, followed by other bags, big bags.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭