当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:本来按这匹马的食量,就是活一万年,也吃不完这块地上的草,但它却对鹿的闯人心存不快。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
本来按这匹马的食量,就是活一万年,也吃不完这块地上的草,但它却对鹿的闯人心存不快。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Originally by the horse's appetite, is to live a thousand years, but also eat the grass on this land, but it does break one of the deer's malaise.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This horse was originally based on the food intake, and that is not to eat live 10,000 years, this piece is also the grass of the earth, but it has to overcome the deer people unhappy.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The horse ate, 10,000 years is also be unlimited piece of the grass on the ground, but it does people found its way to the deer feel uncomfortable.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The horse ate, 10,000 years is also be unlimited piece of the grass on the ground, but it does people found its way to the deer feel uncomfortable.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭