当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我不懂你想什么,不了解你,你给人的感觉有时很近有时很远,让人很难摸透你的心思。俗话说:当局者迷,旁观者清。可是对于你是旁观者还是当局者?我只是希望你能给我个明确的答案。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我不懂你想什么,不了解你,你给人的感觉有时很近有时很远,让人很难摸透你的心思。俗话说:当局者迷,旁观者清。可是对于你是旁观者还是当局者?我只是希望你能给我个明确的答案。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I do not know what you want, do not understand you, your impression is sometimes close and sometimes very far away, make it difficult to find out about your thoughts. As the saying goes: Like father, like son. But for the spectator or the person you are? I just hope you can give me a clear answer.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I don't know what you want, you don't know what you are giving people the impression that, sometimes very close, sometimes very far from it is difficult to know what you thought. There is a saying: The times as outsider. However, as far as you are a spectator or the authorities? I only hope that you
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I do not understand you to think any, does not understand you, you give human's feeling very nearly sometimes very to be sometimes far, let the human be very difficult to trace thoroughly your thoughts.As the saying goes that,Too close to the problem, the observer is clear.But regarding you is the o
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I don't know what you think, don't know about you, you give the impression at times very close at times very far, so it is hard to grasp your mind. The saying goes: Men are known by the company they keep, an onlooker sees most of the game. But for you're a spectator or is there? I just hope you can
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
I don't know what you think, don't know about you, you give the impression at times very close at times very far, so it is hard to grasp your mind. The saying goes: Men are known by the company they keep, an onlooker sees most of the game. But for you're a spectator or is there? I just hope you can
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭