当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Is it okay IF I fall in LOVE with you, TINA? You "REALLY" made a wonderful first impression on me. I'd love a chance to get to know you better, my dear.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Is it okay IF I fall in LOVE with you, TINA? You "REALLY" made a wonderful first impression on me. I'd love a chance to get to know you better, my dear.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
没关系,如果我爱上你,蒂娜?你“真的”就我一个美好的第一印象。我很想有机会得到更好地知道你,我亲爱的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果我是好秋季爱上了你,Tina? 你"实际上"作了精彩首先我的印象。 我喜欢有机会认识你更好地、我亲爱的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它是否是好的,如果我爱上您, TINA ? 您在我“真正地”做了美妙的第一次印刷。 我会爱机会更多认识您,我亲爱。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
很好的如果你,蒂娜陷入爱情吗?你"真的"我作了一个精彩的第一印象。我很想有机会去了解您好,我亲爱的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
很好的如果你,蒂娜陷入爱情吗?你"真的"我作了一个精彩的第一印象。我很想有机会去了解您好,我亲爱的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭