当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If, before the delivery of any Aircraft, due to any cause, any Aircraft is lost, destroyed or damaged beyond economic repair (“Total Loss”), or is damaged to the extent that it cannot be repaired to new condition by replacement parts and delivered by the Scheduled Delivery Month, Seller shall notify Buyer to this effec是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If, before the delivery of any Aircraft, due to any cause, any Aircraft is lost, destroyed or damaged beyond economic repair (“Total Loss”), or is damaged to the extent that it cannot be repaired to new condition by replacement parts and delivered by the Scheduled Delivery Month, Seller shall notify Buyer to this effec
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果提供任何飞机,因任何原因之前,任何飞机是丢失,破坏或超出经济维修(“全部损失”)损坏,或者是损坏的,它不能修复更换零件的新条件的程度和交付预定的交割月份,卖方应通知买方合理地尽快将这种效果,但最迟不超过三十(30天)后,卖方出现这样的知识。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果之前提供的任何飞机,由于任何原因,任何飞机是丢失、 被销毁或损坏超越经济修复 ("总损失"),或是损坏,它无法修复更换部件的新条件,由原定的交割月份,卖方应通知买方,对此,合理可能的情况下尽快但不是迟于 30 30 天后的这种发生卖方的知识。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果之前提供的任何飞机,由于任何原因,任何飞机是丢失、 被销毁或损坏超越经济修复 ("总损失"),或是损坏,它无法修复更换部件的新条件,由原定的交割月份,卖方应通知买方,对此,合理可能的情况下尽快但不是迟于 30 30 天后的这种发生卖方的知识。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭