当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
麦田里有没有对我说。这是可悲的。但是你的头发是黄金的颜色。考虑将多么美妙,当你有驯服我!粮食,这也是金色的,会带给我想到你。而我喜欢听风在小麦。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
麦田什么都没有对我说。 并且那是哀伤的。 但您有是金子的颜色的头发。 认为多么美妙将是您驯服了我! 五谷,也是金黄的,把我想法您带回。 并且我在麦子将爱听风。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
麦田我无话可说。而这是悲伤。但你必须是黄金的颜色的头发。想得多么精彩,会当你已经驯服了我 !谷物,也是金色的会带我回你的思想。而我爱听风吹麦浪。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
麦田我无话可说。而这是悲伤。但你必须是黄金的颜色的头发。想得多么精彩,会当你已经驯服了我 !谷物,也是金色的会带我回你的思想。而我爱听风吹麦浪。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭