当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:作为共和国的卫士,作为执干戈以为社稷的军人,我们生来为国家安全而战。因此我们更要关切国家安全与发展,居安思危,坚决履行维护国家安全和发展利益的历史责任!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
作为共和国的卫士,作为执干戈以为社稷的军人,我们生来为国家安全而战。因此我们更要关切国家安全与发展,居安思危,坚决履行维护国家安全和发展利益的历史责任!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
As guardian of the Republic, as the executive arms of the soldiers that the boat, we were born to fight for national security. So we have to concern national security and development, be prepared to resolutely safeguard national security and development to fulfill the interests of historical respons
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
As a republic, as a practice of turning swords into plowshares guards thought that rocked the soldiers, we are born for the sake of national security. Therefore, we should be concerned with national security and development, be vigilant in peace, and resolutely safeguard national security and develo
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
As the republic bodyguard, the achievement holds the arms to think state's servicemen, we fight since birth for the national security.Therefore we must concern the national security and the development, thinks of danger in peace, fulfills the maintenance national security and the development benefit
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
As guardian of the Republic, as the practice of war thinks the State's soldiers, we were born to fight for national security. Thus we are more concerned about national security and development,, they committed to historical responsibility of safeguarding national security and development interests!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
As guardian of the Republic, as the practice of war thinks the State's soldiers, we were born to fight for national security. Thus we are more concerned about national security and development,, they committed to historical responsibility of safeguarding national security and development interests!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭