当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The final element of control is taking corrective action. It is desirable to detect deviations from standards quickly. The longer corrective action takes, the more it will cost.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The final element of control is taking corrective action. It is desirable to detect deviations from standards quickly. The longer corrective action takes, the more it will cost.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
控制的最后一个元素是采取纠正措施。这是可取的检测标准偏差迅速。需要更长的纠正行动,将花费更多。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
最后一部分控制正在采取纠正行动。 可取的做法是,发现偏离标准迅速。 再注意到的纠正行动,它将更多的费用。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
控制的最后的元素采取惩治行为。 迅速查出偏差从标准是中意的。 更长的惩治行为采取,越多它将花费。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
控件的最后一个元素采取纠正行动。最好是以快速检测标准偏差。纠正措施不再需要,越会花了。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
控件的最后一个元素采取纠正行动。最好是以快速检测标准偏差。纠正措施不再需要,越会花了。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭