当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这就是命...命中注定的事情是无法改变的,现在我们都看得很开了,与其说痛苦的活着,不如接受事实,好好的生活,勤奋的工作给自己一个宽松的生活空间...是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这就是命...命中注定的事情是无法改变的,现在我们都看得很开了,与其说痛苦的活着,不如接受事实,好好的生活,勤奋的工作给自己一个宽松的生活空间...
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
This is the life ... things can not change destiny, and now we have a very open, not so much the pain of living, it is better to accept the fact, good life, hard work to give yourself a generous living space .. .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This is doomed to be a matter of life cannot be changed, now we know it very open, and instead of saying that the live, rather than suffering and give a good life, and accept the fact that hard work to give yourself a generous living space ...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This is the life…Is destined the matter is unable to change, now we all looked has opened very much, said the pain is living, was not better than accepts the fact, the well life, the diligent work gives oneself a loose life space…
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
This is the life ... Predestined things cannot change, now we all look very open, and alive than pain, rather than accept the fact and have a good life, diligent work for yourself a lenient living space ...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
This is the life ... Predestined things cannot change, now we all look very open, and alive than pain, rather than accept the fact and have a good life, diligent work for yourself a lenient living space ...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭