当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:when exposures are not adequately controlled, use respirator approved for protection from organic vapors. if workplace exposure limit of product or any component is exceeded, a niosh approved ari supplied respirator is advised in absence of porper environmental control.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
when exposures are not adequately controlled, use respirator approved for protection from organic vapors. if workplace exposure limit of product or any component is exceeded, a niosh approved ari supplied respirator is advised in absence of porper environmental control.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
当风险没有被充分控制,使用认可的呼吸器,有机蒸汽的保护。如果超出产品或任何组件的工作场所暴露极限,一个NIOSH批准ARI的呼吸器是porper环境控制的情况下建议。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当風險均未得到适当的控制,使用呼吸器从有机蒸气核定的保护。 如果工作场所风险限额的产品或任何部分是超过了,一个NIOSH核准急性呼吸道感染提供呼吸器是表示在没有porper环境控制。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当曝光不是充分地受控的时,为保护使用被批准的人工呼吸机免受有机物蒸气。 如果工作场所产品或任何组分风险限额超出, niosh被批准的ari由供应的人工呼吸机在缺乏被劝告porper环境控制。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当没有充分控制的风险敞口,使用呼吸器核准有机蒸气的保护。如果超过了工作场所接触极限值的产品或任何组件,则没有波普环境控制建议国立核准的 ari 提供口罩。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
当没有充分控制的风险敞口,使用呼吸器核准有机蒸气的保护。如果超过了工作场所接触极限值的产品或任何组件,则没有波普环境控制建议国立核准的 ari 提供口罩。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭