当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:另一方面,对于众多英语中缺乏对应词的汉语新词新义,英译时应以“信”为基本立足点,既不死扣原文,因词害意; 又不强求洋味足而使译文走样。同时还要注意英汉互译时的词序问题,一方面,英汉两种语言都是按照事物发展的客观规律进行的,因而有其共同点,有时在英汉两种语言里的词序都是一样的;而除此以外,还存在着很多不同点。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
另一方面,对于众多英语中缺乏对应词的汉语新词新义,英译时应以“信”为基本立足点,既不死扣原文,因词害意; 又不强求洋味足而使译文走样。同时还要注意英汉互译时的词序问题,一方面,英汉两种语言都是按照事物发展的客观规律进行的,因而有其共同点,有时在英汉两种语言里的词序都是一样的;而除此以外,还存在着很多不同点。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
On the other hand, the lack of correspondence for many English words of Chinese new words new meaning, the English translation should be to "trust" as the basic starting point, neither the original Sikou, damage due to word meaning; not leaving enough to force foreign flavor translation aliasing . A
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
On the one hand, the absence of counterparts in many English language term coined the new volunteer, English translation to "trust" should be the basic starting point deduction for death, neither original; also, the word meaning harm ocean flavor, but are not compelled to go astray. It is also to be
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
When, lacks the corresponding word regarding the multitudinous English in Chinese new word new righteousness, England translates should take “the letter” as the basic standpoint, also does not die buckles the original text, damages the meaning for the sake of literary style; Does not demand the fore
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The other hand, for many Chinese new words and new senses lack of equivalents in English, the translation should be "trust" for the basic case, is not merely the original words harm; Are not compelled to honour the ocean foot and perversion. Also note that translation between English and Chinese wor
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The other hand, for many Chinese new words and new senses lack of equivalents in English, the translation should be "trust" for the basic case, is not merely the original words harm; Are not compelled to honour the ocean foot and perversion. Also note that translation between English and Chinese wor
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭