当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这位负责人指出,近几年,不少开发商为了突出“生态”或“绿色”,把自己的楼盘命名为“某某公园”。这种“挂羊头卖狗肉”的行为模糊了公众对公园概念和公园公益性的认识,必须予以禁止。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这位负责人指出,近几年,不少开发商为了突出“生态”或“绿色”,把自己的楼盘命名为“某某公园”。这种“挂羊头卖狗肉”的行为模糊了公众对公园概念和公园公益性的认识,必须予以禁止。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The official pointed out that in recent years, many developers in order to highlight the "ecological" or "green" their real estate called "a certain park." This "deceptive" behavior blurred the concept of public parks and park awareness of public welfare, must be prohibited.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The official pointed out that in the past few years, many developers in order to highlight the "ecological" or "Green," their property named "XYZ Park". This kind of "hang up a sheep's head and sell dog meat." Acts of blurred by the public for the park and park concept of public goods, the awareness
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This person in charge pointed out, in recent years, many developers in order to prominent “ecology” or “green”, names own estate as “someone the park”.This kind “sells dogmeat as mutton” the behavior blurred the public to the park concept and the park public welfare understanding, must give to forbi
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The responsible person pointed out that, in recent years, many developers in order to highlight the "ecological" or "green", his buildings named "Park". This "sail under false colors" fuzzy the concept of public parks and Park public awareness must be prohibited.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The responsible person pointed out that, in recent years, many developers in order to highlight the "ecological" or "green", his buildings named "Park". This "sail under false colors" fuzzy the concept of public parks and Park public awareness must be prohibited.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭