当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This can be largely attributed to the inherent complexity of specifying and coordinating concurrent tasks, a lack of portable algorithms, standardized environments, and software development toolkits.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This can be largely attributed to the inherent complexity of specifying and coordinating concurrent tasks, a lack of portable algorithms, standardized environments, and software development toolkits.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这可以在很大程度上归因于指定和协调并发任务,缺乏便携式算法,标准化的环境,以及软件开发工具包的固有的复杂性。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这种情况主要是由于固有的复杂性的同时指明和协调任务,一个缺乏的便携式算法,标准化环境、软件开发工具包。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这可以很大程度上归功于指定和协调的并发任务、 便携式算法、 标准化的环境和软件开发工具包) 缺乏所固有的复杂性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这可以很大程度上归功于指定和协调的并发任务、 便携式算法、 标准化的环境和软件开发工具包) 缺乏所固有的复杂性。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭