当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:5. if either party to this Contract is prevented or delayed from or in performing any of his obligations under this Contract by force majeure, then he may notify the other party of the circumstances constituting the force majeure and of the obligation performance of which is thereby delayed or prevented.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
5. if either party to this Contract is prevented or delayed from or in performing any of his obligations under this Contract by force majeure, then he may notify the other party of the circumstances constituting the force majeure and of the obligation performance of which is thereby delayed or prevented.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
5。如果本合同任何一方或他的任何义务履行本合同因不可抗力阻止或延迟,那么他可能构成不可抗力的情况和履行义务,从而延迟或的通知对方预防的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
18.9 96.7*如果任何一方在本合同是阻碍或拖延从或在履行本合同下的义务的任何他因不可抗力,然后他可通知该另一方的情况下构成了不可抗力和义务的履行是从而拖延或阻碍。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
5. 如果任一个团体对这个合同在执行被防止或延迟从或他的任一义务根据这个合同由不可抗力,则他也许通知构成不可抗力的情况的另一个党和义务表现,其中从而被延迟或防止。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
5.如果本合同任何一方被阻止,或因不可抗拒力延迟或执行任何根据本合同义务,然后他可以通知另一方的构成不可抗力的情况下,义务的性能,从而延误或妨碍。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
5.如果本合同任何一方被阻止,或因不可抗拒力延迟或执行任何根据本合同义务,然后他可以通知另一方的构成不可抗力的情况下,义务的性能,从而延误或妨碍。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭