当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The distinction is as apparent as that between a deliberately aimed blow and the arm hailing of an athlete losing his balance是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The distinction is as apparent as that between a deliberately aimed blow and the arm hailing of an athlete losing his balance
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
失去了平衡,区别是像这种明显的故意旨在打击和运动员的手臂欢呼
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这种区别是,显然是一项蓄意的手臂旨打击和欢呼的运动员一个失去其平衡
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
分别是一样明显的象那在故意地瞄准的吹动和失去他的平衡的胳膊称赞运动员之间
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这种区别明显作为一个故意旨在的打击与运动员失去了平衡的手臂海陵之间
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这种区别明显作为一个故意旨在的打击与运动员失去了平衡的手臂海陵之间
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭