当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:设定所需温度即可,出厂时设定值为372℃,用户最好不要进行调整,如需调整,其设定值不可超过400℃。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
设定所需温度即可,出厂时设定值为372℃,用户最好不要进行调整,如需调整,其设定值不可超过400℃。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Set the desired temperature can be, the factory setting is 372 ℃, the user is best not to be adjusted, for adjustments, the set value can not exceed 400 ℃.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
You can set the required temperature, the ex-factory at 372 ° C value set to user, it would be better not to be adjusted, if necessary, adjust its value set cannot be more than 400 °C.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The hypothesis needs the temperature then, when exwork the setting value for 372℃, the user should better not have to carry on the adjustment, if must adjust, its setting value cannot surpass 400℃.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Set the desired temperature, factory-set value is 372 ℃, users had better not to make an adjustment, if adjustment is required, the setting value is not more than 400 ℃.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Set the desired temperature, factory-set value is 372 ℃, users had better not to make an adjustment, if adjustment is required, the setting value is not more than 400 ℃.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭