当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Wasn't really thinking ,wasn't looking, wasn't searching for an answer. In the moonlight, when I saw your face.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Wasn't really thinking ,wasn't looking, wasn't searching for an answer. In the moonlight, when I saw your face.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
是不是真的思考,不看,不是寻找一个答案。在月光下,当我看到你的脸。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
真的没有思想,不看,不寻找答案。 在月光下,当我看到你的脸。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
真正地没有认为,没有看,没有搜寻答复。 在月光,当我看见了您的面孔。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
并不是真正思考,不看,并不寻找答案。在月光下,当我看到你的脸。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
并不是真正思考,不看,并不寻找答案。在月光下,当我看到你的脸。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭