当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:속상했지만 한바탕 쏟아내고 나니깐 많이 나아졌어요... 단지 본인들의 입장만 참 난감한 글로 표현해 놓은게 답답했어요... 게다가 일이 점점 산으로 가고 있다는 생각에 며칠 고민하다가 글 쓴거에요... ^^;;;是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
속상했지만 한바탕 쏟아내고 나니깐 많이 나아졌어요... 단지 본인들의 입장만 참 난감한 글로 표현해 놓은게 답답했어요... 게다가 일이 점점 산으로 가고 있다는 생각에 며칠 고민하다가 글 쓴거에요... ^^;;;
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Nanikkan soksanghaetjiman浇了很多喧嚣和感觉更好。我认为只有通过对全球储蓄ipjangman表达我对我沮丧亮红灯。此外,山会,这是在获得了数天hadaga使文章认为担心起来... ... ^^;;;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但在一个痛苦、灌我不会很多。”更好...... 我的意见,只-,但表示作为一个˝i要回答...... 此外,更多和更在山上,表示担心的数天,我撰写了...... ㅜ;”;
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在它做的场面,但是它里面倾吐了,并且它改进丰富地的它投入了和了悟,… 瓶子人的仅位置它表达以文字是不堪忍受的,并且它投入对它闷,…的真相 另外天在山去几天在之下在多价文字在想法逐渐写的极度痛苦,很好! 床罩… ^^;;;
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在奖,但我的工作很多,我感到,大概是基于一个更好...只是表示其立场只真为难,并且试图回答答案...此外,这也变得越来越担心几天要去山上一想到 ^ ^ 我要去钩住作家 … … ; ; ;
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在奖,但我的工作很多,我感到,大概是基于一个更好...只是表示其立场只真为难,并且试图回答答案...此外,这也变得越来越担心几天要去山上一想到 ^ ^ 我要去钩住作家 … … ; ; ;
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭