当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:第三,假货冒充,经常出现的就是打着洋品牌的涂料,实际上是在国外以很低的价格进口的垃圾涂料(过期产品),在国内重新灌装,贴上洋品牌,换上洋包装,在市场上销售,这种涂料的利润都在4~5倍左右。这就是利用了消费者的崇洋心理,一般这种产品根本不具有涂料应有的基本性能,使用后一、二个月就会出现掉粉、脱色等现象,而且不环保,有的已经变味,给翻译公司的健康带来极大隐患。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
第三,假货冒充,经常出现的就是打着洋品牌的涂料,实际上是在国外以很低的价格进口的垃圾涂料(过期产品),在国内重新灌装,贴上洋品牌,换上洋包装,在市场上销售,这种涂料的利润都在4~5倍左右。这就是利用了消费者的崇洋心理,一般这种产品根本不具有涂料应有的基本性能,使用后一、二个月就会出现掉粉、脱色等现象,而且不环保,有的已经变味,给翻译公司的健康带来极大隐患。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Third, the fake posing, often is the name of foreign brands of paint, is in fact a very low price of foreign imports of waste paint (expired products) in the domestic re-filling, paste foreign brands, put foreign packaging on the market, the profits of such coatings are 4 to 5 times. This is the psy
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Third, the counterfeit goods pretend to be, appears frequently on is hitting the ocean brand coating, in fact is in overseas by the very low price import trash coating (expired product), in domestic fills the attire, pastes the shangyang brand, trades the shangyang packing, sells in the market, this
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Third fakes posing as often of foreign brands are coating, effectively abroad to very low price imports of waste paint (expired products) in China refilled, attach a foreign brand and put on Ocean Pack, in market sales, profits of such coatings are 4~5 times. This is the use of the worship of consum
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Third, the fake pretending to, often of foreign brands is the coating actually is in a foreign country with a very low price imports of waste paint (obsolete products) in China refilled, affixed foreign brands and put on Ocean packaging, sales in the market, profits are 4~5 times of the coating. Thi
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭