|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:初恋像一袋红豆冰,转眼便溶掉,能回味的,是藏在心里略带轻涩的甜是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
初恋像一袋红豆冰,转眼便溶掉,能回味的,是藏在心里略带轻涩的甜
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Love like a bag of red bean ice, an instant it melted, can be memorable, is keeping everything slightly astringent, sweet light
|
|
2013-05-23 12:23:18
First Love is like a bean bag, Twinkle ice melting away and can be hidden in the heart of tuscan slightly light Shibuya-kei of sweet
|
|
2013-05-23 12:24:58
The first love looks like bag of red bean ices, then dissolves in an instant, can the aftertaste, be hides in the heart brings slightly lightly astringent sweet
|
|
2013-05-23 12:26:38
First love is like a bag of red bean ice gone will melt, aftertaste, is hidden in the heart of light slightly astringent sweet
|
|
2013-05-23 12:28:18
First love is like a bag of red bean ice gone will melt, aftertaste, is hidden in the heart of light slightly astringent sweet
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区