当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Please be advised that we accept cheque, cash, telegraphic transfer, Paypal and credit cards (Amex, Visa & Master card) for remainder of payment. This includes a 10% service charge. Please note that payment by credit card will incur 3% handling fee是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Please be advised that we accept cheque, cash, telegraphic transfer, Paypal and credit cards (Amex, Visa & Master card) for remainder of payment. This includes a 10% service charge. Please note that payment by credit card will incur 3% handling fee
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
请注意,我们接受支票,现金,电汇,Paypal和信用卡(美国运通卡,维萨卡和万事达卡)支付其余。这包括10%的服务费。请注意,以信用卡付款,将收取3%手续费
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
请注意,我们接受支票、现金、电汇、PayPal和信用卡(美国运通卡、Visa、Master Card)为其余的付款。 这包括10%服务费。 请注意,以信用卡支付处理费将会招致3%
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
请注意:我们接受钞票、现金、暂收款、Paypal和信用卡(Amex、签证&万事得卡)为付款剩下的人。 这包括10%劳务费。 请注意:付款由信用卡意志招致3%处理费
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
请注意我们接受支票、 现金、 电汇、 Paypal 和信用卡 (美国运通,签证科技大师卡) 支付剩余时间。这包括 10%服务费。请注意以信用咭付款将承担 3%手续费
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
请注意我们接受支票、 现金、 电汇、 Paypal 和信用卡 (美国运通,签证科技大师卡) 支付剩余时间。这包括 10%服务费。请注意以信用咭付款将承担 3%手续费
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭