当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Those old men were weak, he thought. A real man could travel alone. If a man stayed calm, he would be all right. The man's boots were covered with ice. The strings on his boots were as hard as steel. He would have to cut them with his knife.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Those old men were weak, he thought. A real man could travel alone. If a man stayed calm, he would be all right. The man's boots were covered with ice. The strings on his boots were as hard as steel. He would have to cut them with his knife.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这些老男人弱,他想。一个真正的男人可以单独旅行。如果一个人保持冷静,他将所有的权利。该名男子的靴子覆盖着冰。他的靴子的字符串作为坚硬如钢。他将断绝与他的刀。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这些老男人薄弱,他想。 真正的男人可以单独旅行。 如果一人留在平静,他将所有权利。 该名男子被雪覆盖的靴子。 该字符串作为对他的靴子是难以钢。 他将切断他们与他刀。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
那些老人是微弱的,他认为。 一个真正的人可能单独旅行。 如果一个人停留了镇静,他所有正确。 人的起动用冰盖了。 串在他的起动是一样坚硬的象钢。 他会必须切开他们用他的刀子。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
那些老男人被弱,他认为。一个真正的男人能独自旅行。如果一个人保持冷静,他会没事。该男子的靴子覆盖着冰。他的靴子上的字符串都一样坚硬如钢。他将不得不用刀切。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
那些老男人被弱,他认为。一个真正的男人能独自旅行。如果一个人保持冷静,他会没事。该男子的靴子覆盖着冰。他的靴子上的字符串都一样坚硬如钢。他将不得不用刀切。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭