当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:好吃的新疆菜,餐厅叫做红玫瑰,在北京朝阳区,工人体育馆那边。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
好吃的新疆菜,餐厅叫做红玫瑰,在北京朝阳区,工人体育馆那边。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Xinjiang delicious dishes, the restaurant is called Red Rose, in Beijing's Chaoyang District, Workers Stadium there.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Tasty Xinjiang cuisine, restaurant called red rose, the Chaoyang District, Beijing Workers Stadium, yonder.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The delicious Xinjiang vegetable, the dining room is called the red rose, in Beijing Chaoyang District, that side worker stadium.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Delicious Xinjiang dishes, the restaurant called the Red Rose, Chaoyang District, Beijing workers gymnasium there.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Delicious Xinjiang dishes, the restaurant called the Red Rose, Chaoyang District, Beijing workers gymnasium there.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭