当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:shall be considered as a Breach of Contract and will make a defaulted Party to be actionable for Damages sustained hereby是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
shall be considered as a Breach of Contract and will make a defaulted Party to be actionable for Damages sustained hereby
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
应被视为违约,将违约党行为提起诉讼,损害持续特此
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
应被视为是违反合同和将使一方拖欠行为提起诉讼的损害赔偿持续兹
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
将被考虑作为合同违约,并且做一个被默认的党是可控诉的为损伤被承受的特此
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
应被视为违约,并会违约的方现持续损害赔偿提起诉讼
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
应被视为违约,并会违约的方现持续损害赔偿提起诉讼
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭