当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Amid rumors that China's former President, Jiang Zemin, has died, scrutiny has turned to the way the Chinese government responded to the speculation, which ran rampant over the Internet before being shut down. The government responded specifically to the rumors on Thursday, denying Zemin's death through the country's o是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Amid rumors that China's former President, Jiang Zemin, has died, scrutiny has turned to the way the Chinese government responded to the speculation, which ran rampant over the Internet before being shut down. The government responded specifically to the rumors on Thursday, denying Zemin's death through the country's o
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
面对死亡的传言,中国前主席江泽民,,已经转向中国政府的回应,跑在互联网上的猖獗,在被关闭之前的投机的方式审议。政府的回应,特别是上周四的传闻,否认通过该国的官方消息来源,新华社的同志的逝世。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
传闻,中国的前总统,江泽民、已去世,审议已转到了中国政府对投机活动,这在互联网上猖獗才被关闭。 该国政府答复了特别的传言,在星期四,否认江泽民同志的死亡通过该国的官方消息来源,新华社的消息。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在中国的前总统,江泽民,死了的谣言之中,察视转向了中国政府反应猜想,在被关闭之前跑繁茂在互联网的方式。 在星期四政府具体地反应了谣言,否认Zemin的死亡通过国家的官方报道来源,新华社。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中国前国家主席江泽民已死的传闻,审议了之前被关闭猖獗在互联网上的种种猜测中国政府回应的方式。政府在周四,专为谣言响应否认该国官方新闻源,新华通讯社通过江泽民死亡。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
中国前国家主席江泽民已死的传闻,审议了之前被关闭猖獗在互联网上的种种猜测中国政府回应的方式。政府在周四,专为谣言响应否认该国官方新闻源,新华通讯社通过江泽民死亡。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭