当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:如果10月8日开始通关,会有充足时间准备全部的批次。SO,将考虑7个批次同时发往日本,请您确认这样是否可以?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
如果10月8日开始通关,会有充足时间准备全部的批次。SO,将考虑7个批次同时发往日本,请您确认这样是否可以?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
10月8日、関税を開始した場合、バッチのすべてを準備するための十分な時間があるでしょう。 SO、同時に日本に送らsevenバッチを検討するには、これを確認することができますか?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
もし正式許可が10月8日に始まったなら、バッチ全体のために準備する十分な時間を持つでしょう。 7つの分割払い、が考慮に入れられて、そして日本に送られるように、どうかこれがそうであり得たかどうか確認していただけないでしょうか?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
10月に8つが習慣によって行き始めれば完全な侵略を準備する十分な時間を過すことができる。そう、7つの侵略と考慮される同時に日本を、これのようにできなさいかどうか確認するように頼む送り出しなさいか。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
10 月 8 日クリアランス十分な必要とする場合、バッチのすべての準備にかかります。日本には、同じ時間で 7 バッチ考察を与えられるように、してください、これがあることを確認することができますか?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
10 月 8 日のクリアランスが必要があるあります多くのすべてのバッチの時間します。日本には、同じ時間で 7 バッチ考察を与えられるように、してください、これがあることを確認することができますか?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭