当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I have no cars, no money, no houses, no diamond rings. But I want to grow old with you. When you are old, I will still carry you and be your walking stick; when you have no teeth, I will feed you. I won't die before you, for leaving you alone in this world makes me feel worried。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I have no cars, no money, no houses, no diamond rings. But I want to grow old with you. When you are old, I will still carry you and be your walking stick; when you have no teeth, I will feed you. I won't die before you, for leaving you alone in this world makes me feel worried。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我有没有车,没有钱,没有房子,没有钻戒。但我想与您一起成长的老。当你是老的,我仍然会带你和你的拐杖,当你没有牙齿,我会养活你。我不会死在你之前,你一个人留在这个世界上让我感到担心。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我没有车、没有钱、没有住房,没有钻石戒指。 但我要与你老。 当你是老,我仍会是你和你走坚持;当你没有牙齿,我会给你。 我不会死在你,让你就使我感到在这世界worried。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我没有汽车,没有金钱,没有房子,没有钻戒。 但我想要变老与您。 当您是老,我更将运载您并且是您的拐杖; 当您没有牙,我将喂养您。 我不会在您之前死,为了不理会您在做我感受担心的这个世界。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我有没有车,没有钱,没有房子,没有钻石戒指。但我想和你一起老。当你老了,我仍会带你,是你的拐杖 ;当你有没有牙齿,我会给你吃。我不会死在你面前,将你独自留在这个世界让我觉得 worried。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我有没有车,没有钱,没有房子,没有钻石戒指。但我想和你一起老。当你老了,我仍会带你,是你的拐杖 ;当你有没有牙齿,我会给你吃。我不会死在你面前,将你独自留在这个世界让我觉得 worried。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭