当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Is the retail above ground (212.000) a net floor area or a gross area? In previous schemes we assumed this was a net area. The gross area was 40% more for circulation purposes.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Is the retail above ground (212.000) a net floor area or a gross area? In previous schemes we assumed this was a net area. The gross area was 40% more for circulation purposes.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
是零售高出地面的净楼面面积或建筑面积(​​212.000)?在以前的计划中,我们假定这是一个净面积。总面积40%以上为流通的目的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
以上是零售的地面(212.000)净地板面积或总面积? 在以往的计划我们假定这是一个净面积。 总面积是40%流通更为目的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
零售是否是在地面(212.000)之上网房屋面积或一个总区域? 在早先计划我们假设这是一个净区域。 总区域更是40%为循环目的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
净面积或者建筑面积是地面 (212.000) 零售吗?在以往的计划中,我们假设这是净面积。建筑面积为 40%作循环用途更多。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
净面积或者建筑面积是地面 (212.000) 零售吗?在以往的计划中,我们假设这是净面积。建筑面积为 40%作循环用途更多。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭