当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:My wife, Eleanor, and I took the train from Paris to Strasbourg, where we were met by our driver and guide, and the minibus which goes along with the boat. We stopped off in Barn for an hour on the way. Then we were taken to Nancy where the boat was kept.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
My wife, Eleanor, and I took the train from Paris to Strasbourg, where we were met by our driver and guide, and the minibus which goes along with the boat. We stopped off in Barn for an hour on the way. Then we were taken to Nancy where the boat was kept.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我的妻子,埃莉诺,我坐火车从巴黎到斯特拉斯堡,我们满足我们的驱动程序和指南,以及随之而来船的小巴。我们一个小时的道路上,停在谷仓。然后,我们被带到南希船被保存。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我的妻子,埃莉诺、和我在火车从巴黎,斯特拉斯堡,在那里,我们受到了我们的司机和指导,该小巴,同舟共济。 我们截停在麦仓,一小时的路。 然后,我们采取了在该船是Nancy备存。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我妻子,埃莉诺和我乘了火车从巴黎到史特拉斯堡,我们由我们的司机和指南遇见和陪小船一起去的小巴。 我们在谷仓在途中停止了1小时。 然后我们把带到南希,小船被保留。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我的妻子埃莉诺,随船上了火车从巴黎到斯特拉斯堡的地方我们都已达到由我们的驱动程序和指南及专线小巴背道而驰。我们在路上一小时在谷仓中停止。然后,我们被带到船上存放的南希。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我的妻子埃莉诺,随船上了火车从巴黎到斯特拉斯堡的地方我们都已达到由我们的驱动程序和指南及专线小巴背道而驰。我们在路上一小时在谷仓中停止。然后,我们被带到船上存放的南希。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭