当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:While inflation pressure has been rising in China during 2007, we expect the inflationary impulse in China to peak by the late 2008 in response to a graduale tightening in financial conditions combined with a more sensible straegy in exchange rate management. As Chinese policymakers steer the economy back to a more sus是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
While inflation pressure has been rising in China during 2007, we expect the inflationary impulse in China to peak by the late 2008 in response to a graduale tightening in financial conditions combined with a more sensible straegy in exchange rate management. As Chinese policymakers steer the economy back to a more sus
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
尽管通胀压力上升,在2007年,已在中国,我们期望在中国的通胀冲动由2008年底的高峰,一个graduale在与在汇率管理更明智的straegy相结合的金融条件紧缩。由于中国的政策制定者引导经济恢复到一个更可持续的,但仍然强劲,增长的道路,消费物价通胀率可能会稳定在可预见的未来。如果此蒸发,可能允许在过去十年中国的经济发展政策和潜在的积极动态,重申她对全球市场。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当通货膨胀压力在中国上升在2007年期间时,我们在中国盼望通货膨胀的冲动在末期2008年以前锐化以回应拉紧在财政状况的graduale结合与一更加易察觉straegy在交换率管理。 汉语政府决策人员操纵经济回到一更加能承受,虽然健壮,成长道路,零售价通货膨胀也许在可预测的未来被稳定。 如果这蒸发,那在中国可能允许政策和经济发展部下的正面动力学过去十年再宣称她在全球性市场上。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
虽然一直在 2007 年期间在通胀压力上升在中国,我们预期在 exchange 利率管理更明智的名牌战略高峰 2008 年底收紧金融状况 graduale 回应中国的通胀冲动联合。随着中国政策制定者引导到更可持续的虽然仍然强劲,经济增长路径经济,消费物价通胀可能会稳定下来,在可预见的将来。如果这获悉,该漏洞使基础积极动态政策及重申她对全球市场在过去十年我国的经济发展。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
虽然一直在 2007 年期间在通胀压力上升在中国,我们预期在 exchange 利率管理更明智的名牌战略高峰 2008 年底收紧金融状况 graduale 回应中国的通胀冲动联合。随着中国政策制定者引导到更可持续的虽然仍然强劲,经济增长路径经济,消费物价通胀可能会稳定下来,在可预见的将来。如果这获悉,该漏洞使基础积极动态政策及重申她对全球市场在过去十年我国的经济发展。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭