当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Hofstede uses the words “masculinity” and “femininity” to the degree to which masculinity and femininity traits prevail.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Hofstede uses the words “masculinity” and “femininity” to the degree to which masculinity and femininity traits prevail.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
霍夫斯泰德使用的字眼是“阳刚之气”和“女人味”的程度,其中男性和女性特质为准。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
霍夫斯泰德使用了"男性"和"女性化"的程度,男性和女性特质为准。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
霍夫斯泰德使用的单词"男子气概"和"女人味"的程度,男性和女性特质为准。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
霍夫斯泰德使用的单词"男子气概"和"女人味"的程度,男性和女性特质为准。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭