当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在美国, 如果你参加一位女性的生日聚会,你不可以问那个女的几岁。 因为美国的女人不想给别人知道她几岁。再比如,美国人打招呼是握手,而日本人是鞠躬是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在美国, 如果你参加一位女性的生日聚会,你不可以问那个女的几岁。 因为美国的女人不想给别人知道她几岁。再比如,美国人打招呼是握手,而日本人是鞠躬
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In the U.S., if you participate in a woman's birthday party, you can not ask that old woman. Because the U.S. women do not want everyone to know she was old. Another example, greeting the Americans are shaking hands, while the Japanese bow
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the United States, if you participate in a woman's birthday party, you cannot ask the girl's teen. Because the United States does not want to give others know about the woman she teens. As another example, the Americans say hello is shaking hands with a bow, and the Japanese
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In US, if you attend a feminine birthday meeting, you may not ask that female several years old. Because US's women do not want to give others to know her several years old.Again for instance, the American greets is the handshake, but the Japanese is bows
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the United States, if you go to a woman's birthday party, you can ask the woman several years. Because the United States women don't want to give someone else knows she is several years old. And, for example, greeted the Americans are shaking hands, and Japanese bow
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
In the United States, if you go to a woman's birthday party, you can ask the woman several years. Because the United States women don't want to give someone else knows she is several years old. And, for example, greeted the Americans are shaking hands, and Japanese bow
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭