当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:While waiting for police's reply, let me consider your video. True, it isn't anti-Tibetan (at least not directly), simply over pro-Chinese, or in other words over-chauvinistic. When you write "We embrace the Olympics", to whom do you refer? To the thousands Beijing residents evicted to make place for the great mess? To是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
While waiting for police's reply, let me consider your video. True, it isn't anti-Tibetan (at least not directly), simply over pro-Chinese, or in other words over-chauvinistic. When you write "We embrace the Olympics", to whom do you refer? To the thousands Beijing residents evicted to make place for the great mess? To
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在等待警方的答复,让我看看你的视频。诚然,这是不是反西藏(至少不是直接),简单的亲中国,或换句话说沙文主义。当你写的“我们拥抱奥运”,你指谁?成千上万的北京居民驱逐一塌糊涂?那些在2005年举行的87000抗议?难道你不觉得你的人是值得奥运会,而不是真正的民主吗?或者是你的人类价值降低到罗马的“面包和游戏”?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在等待警方的答覆,让我考虑您的视频。 没错,这是不反西藏(至少没有直接),只是在亲中、或在其他词超过-沙文主义。 当你写“我们迎接奥运会",你对谁提呢? 对成千上万北京居民被驱逐,让大乱的地方? 举行抗议8.7万人在2005年? 你不觉得你人民应该有一个真正的民主而不是奥运会? 或是你的人类价值减少到罗马"面包和游戏”?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当等待警察的回复时,让我考虑您的录影。 真实,它不是反藏语(至少不直接地),简单地赞成汉语或者换句话说在看不起异性。 您何时写“我们接受奥林匹克”,您提到? 对数以万计北京居民赶出做地方为巨大混乱? 对2005年举行87,000种抗议的那些人? 您是否不认为您的人该当真实的民主而不是奥林匹克? 或您人的价值减少到罗马“面包和比赛” ?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
虽然等待警方的答复,让我考虑您的视频。为 true,也不是 anti-Tibetan (至少不是直接),只是在亲中,或者换句话说 over-chauvinistic。当你写了"我们拥抱奥运",谁做您参考?数千北京居民迁出,以大混乱的地方吗?在 2005 年举行 87,000 抗议的人吗?你不觉得你的人民应该得到真正的民主,而不是奥运会吗?或者你人类 values 减少到罗马"面包和游戏"吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
虽然等待警方的答复,让我考虑您的视频。为 true,也不是 anti-Tibetan (至少不是直接),只是在亲中,或者换句话说 over-chauvinistic。当你写了"我们拥抱奥运",谁做您参考?数千北京居民迁出,以大混乱的地方吗?在 2005 年举行 87,000 抗议的人吗?你不觉得你的人民应该得到真正的民主,而不是奥运会吗?或者你人类 values 减少到罗马"面包和游戏"吗?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭