当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:对于美国如何处理与国际地位和地区影响不断提高的中国的关系,他指出:“正因为中国事实上并可能很快成为一个全球性大国,也正因为如此对中国实行地区遏制的政策不明智,把中国作为全球性的重要棋手来对待才可取。把中国拉进更广泛的国际合作并赋予它所渴望的地位,能收到钝化中国民族雄心的尖利锋芒的效果。”因为“在欧亚大陆的远东地区,中国可能将越来越重要。除非美中两国能成功地就地缘战略达成共识,否则美国在亚欧大陆将失去政治立足点。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
对于美国如何处理与国际地位和地区影响不断提高的中国的关系,他指出:“正因为中国事实上并可能很快成为一个全球性大国,也正因为如此对中国实行地区遏制的政策不明智,把中国作为全球性的重要棋手来对待才可取。把中国拉进更广泛的国际合作并赋予它所渴望的地位,能收到钝化中国民族雄心的尖利锋芒的效果。”因为“在欧亚大陆的远东地区,中国可能将越来越重要。除非美中两国能成功地就地缘战略达成共识,否则美国在亚欧大陆将失去政治立足点。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
How to deal with the U.S. regional influence and international status and relations with China rising, he said: "Because in fact China may soon become a global power, that is why China's implementation of regional policy of containment would be unwise, China as a major global player to be treated be
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Deals with China's relations how regarding US which and the international standing and the regional influence enhance unceasingly, he pointed out: “Because just China in fact and possible to become a global great nation very quickly, also because of this implements the local containment to China the
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
For the United States how to handle international status and influence continue to improve China relations, he pointed out: "is because China is in fact likely to quickly become a global powerhouse, also because of this imposed on China containment policy unwise, to treat China as an important globa
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
For the United States how to handle international status and influence continue to improve China relations, he pointed out: "is because China is in fact likely to quickly become a global powerhouse, also because of this imposed on China containment policy unwise, to treat China as an important globa
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭