当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:有些事,明知是错的,也要去坚持,因为不甘心;有些人,明知是爱的,也要去放弃,因为没结局;有时候,明知没路了,却还在前行,因为习惯了。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
有些事,明知是错的,也要去坚持,因为不甘心;有些人,明知是爱的,也要去放弃,因为没结局;有时候,明知没路了,却还在前行,因为习惯了。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
There are some things, which is clearly wrong, they can go to insist, as reconciled; some people, knowing that love is also going to give up, because no end; sometimes, though there was no road, and still the first line, as used the.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
There are some things, knowing that they are wrong, they will have to resign themselves to insist, because some people love, knowing that they were going to give up, but also because it does not end; sometimes, knowing that no road, but also in the former, because a habit.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Some matters, knew perfectly well is wrong, also must persist, because is not resigned to; Some people, knew perfectly well is the love, also must give up, because does not have the result; Sometimes, did not know perfectly well the road, actually also in vanguard, because of be used to it.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Some things, knows to be wrong, is going to insist, because not willing heart; others, knowing, love, also going to give up, because no end sometimes, knowing that no way, but still moves on, as used to it.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Some things, knows to be wrong, is going to insist, because not willing heart; others, knowing, love, also going to give up, because no end sometimes, knowing that no way, but still moves on, as used to it.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭