当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:in the case of oral information is or was identified as being proprietary or confidential or is or was reasonably obvious to the receiving Party to be regarded as confidential or proprietary in the circumstances of the disclosure whether before or during the term of this Agreement是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
in the case of oral information is or was identified as being proprietary or confidential or is or was reasonably obvious to the receiving Party to be regarded as confidential or proprietary in the circumstances of the disclosure whether before or during the term of this Agreement
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在口头信息的情况下是被认定为专有或机密或的还是相当明显的接收方披露的情况下被视为机密或专有是否之前或在本协议的期限
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在这种情况下的口头资料是或曾是被确定为专有或机密或是或曾是合理的,很明显,接受方应被视作机密或专有的情况下是否披露之前或在该项协议
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在口头信息情况下是或被辨认了作为是私有或机要的或者对接待会将认为的机要或业主是或者是合理地显然的在透露的情况是否在这个协议的之前或之中期限
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
口头资料的情况下是或被标识为专有或机密信息或被合理地明显,接收方被视为机密或专有披露的情况下是否之前或期间本协议的期限
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
口头资料的情况下是或被标识为专有或机密信息或被合理地明显,接收方被视为机密或专有披露的情况下是否之前或期间本协议的期限
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭