当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Refer to below mail from FT Industrial, it is better for you to get ready the Fgs of 822501 at qty 7900pcs now else customer might get us to continue the air freight until the reject issue of 822501 solved at NZ.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Refer to below mail from FT Industrial, it is better for you to get ready the Fgs of 822501 at qty 7900pcs now else customer might get us to continue the air freight until the reject issue of 822501 solved at NZ.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
请参阅下面的邮件从金融时报工业,它是更好的为您准备的822501 FGS的数量7900pcs其他客户可能会得到我们继续空运,直到拒绝解决问题,在新西兰的822501。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
下文提到邮件从FT工业,这是更好地为您准备的研制的822501人现在在数量7900__LW_AT__个人电脑客户可能会令我们继续的航空货运直至拒绝问题的解决在李瑞环822501
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在邮件之下参见从FT工业,它是好为了您能准备好Fgs 822501在qty 7900pcs顾客也许现在使我们继续航空运货直到废弃物问题的822501解决在NZ。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
请参阅下文邮件由金融时报 》 工业,而是更好地为你做好准备的 822501 Fgs 数量 7900pcs 在现在其他客户可能会给我们继续空运直到拒绝 822501 NZ 在解决的问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
请参阅下文邮件由金融时报 》 工业,而是更好地为你做好准备的 822501 Fgs 数量 7900pcs 在现在其他客户可能会给我们继续空运直到拒绝 822501 NZ 在解决的问题。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭