当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在行为上,应该在时间管理、日程安排上进行调整。例如,一周应该有一个家庭日,专门用来陪伴配偶、儿女,一天应该有一个时间段用来陪家人;划分工作场合和时间;提高工作效率,努力工作并不意味着一定要花很多时间……是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在行为上,应该在时间管理、日程安排上进行调整。例如,一周应该有一个家庭日,专门用来陪伴配偶、儿女,一天应该有一个时间段用来陪家人;划分工作场合和时间;提高工作效率,努力工作并不意味着一定要花很多时间……
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In behavior, should be in time management, scheduling on the adjustment. For example, a week there should be a family day, designed to accompany a spouse, children, day time period should be used to stay with a family; into the workplace, and time; improve work efficiency, hard work does not mean ne
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
[object Object]
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the behavior, should in the time management, the program arrangement carry on the adjustment.For example, a week should have a family date, uses for to accompany the spouse, the children specially, one day should have a time section to use for to accompany the family member; Division work situati
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In behavior, should be carried out on time management, scheduling adjustments. For example, one week should be a family day, specifically designed to accompany a spouse, children, should have a time period for a day with the family; divided workplaces and time increases productivity, working hard do
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
In behavior, should be carried out on time management, scheduling adjustments. For example, one week should be a family day, specifically designed to accompany a spouse, children, should have a time period for a day with the family; divided workplaces and time increases productivity, working hard do
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭