当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We hereby give you notice that by an assignment dated 1 May 1997 we have assigned to ABC Company (the "assignee") all our rights, title and interest and benefit in and to the Contract and all benefits and proceeds thereof and in and to all moneys of whatsoever kind payable under the Contract or otherwise arising out of是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We hereby give you notice that by an assignment dated 1 May 1997 we have assigned to ABC Company (the "assignee") all our rights, title and interest and benefit in and to the Contract and all benefits and proceeds thereof and in and to all moneys of whatsoever kind payable under the Contract or otherwise arising out of
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在此,我们给你的通知,1997年5月1日的转让,我们ABC公司(“受让人”)我们所有的权利,所有权和利益以及合同和所有的好处和收益,并在和所有的利益分配任何种类根据合同支付或以其他方式所产生的合同包括所有由此产生的损失的索赔和所有款项可在任何时间支付给我们,或者我们的帐户,根据任何保险政策的款项以任何方式涉及到合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(代) 我们
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们特此给您由约会5月1日1997日我们的任务分配了到ABC Company的通知(“代理人”)所有我们的权利、标题和兴趣和好处和对合同和所有好处和收益因此和在和所有金钱任何种类付得起根据合同或否则升起在合同外面包括所有要求赔偿损失也许任何时候变得付得起对我们的升起从那里和所有金钱,或者为我们的帐户,寻求在任何情况下与合同关系保险的任何政策的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们现向你注意转让日 1997 年 5 月 1 日我们我们所有权利、 所有权和利益都分配给 ABC 公司 ("工作负责人") 和效益和合同和所有好处和收益须与中和承担任何须缴付根据合约或以其它方式所产生的合同包括所有赔偿由此产生的一切款项,可在任何时间缴付给我们的一切款项或我们帐户,根据保险以任何方式合同有关的任何政策。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们现向你注意转让日 1997 年 5 月 1 日我们我们所有权利、 所有权和利益都分配给 ABC 公司 ("工作负责人") 和效益和合同和所有好处和收益须与中和承担任何须缴付根据合约或以其它方式所产生的合同包括所有赔偿由此产生的一切款项,可在任何时间缴付给我们的一切款项或我们帐户,根据保险以任何方式合同有关的任何政策。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭