当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:对于一个公司来说,不发展则消亡,这比”逆水行舟,不进则退”更严重。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
对于一个公司来说,不发展则消亡,这比”逆水行舟,不进则退”更严重。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
For a company, do not develop it die, more than "riding a boat behind" is more serious.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
For a company that is dying out, not development, this ratio" sailing, if it does not advance" will be more serious.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Regarding a company, does not develop withers away, this compared to” the boat sailing against the current, ifs unable to move forward, one will inevitably lag behind"” seriously.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
For a company, no development is dying out, which is more than "a boat sailing against the, not to" even more serious.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
For a company, no development is dying out, which is more than "a boat sailing against the, not to" even more serious.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭