当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Provide value-added thickening for soups (as opposed to using wheat flour or cornstarch for this job).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Provide value-added thickening for soups (as opposed to using wheat flour or cornstarch for this job).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
提供增值汤增厚(而不是使用此作业的小麦面粉或玉米淀粉)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
提供增值增稠的汤(而不是使用面粉或玉米淀粉为这一工作)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为汤提供增值变厚(与用小麦面粉或玉米淀粉相对为这个工作)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
提供增值增厚对汤 (相对于此作业使用小麦粉或玉米淀粉)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
提供增值增厚对汤 (相对于此作业使用小麦粉或玉米淀粉)。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭