当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:At about that moment, he was overtaken by a man who tapped him on the shoulder. "Excuse me sir," he said, "I'm an employee at the bank. Monsieur Perregaux wishes to see you again."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
At about that moment, he was overtaken by a man who tapped him on the shoulder. "Excuse me sir," he said, "I'm an employee at the bank. Monsieur Perregaux wishes to see you again."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在有关的那一刻,他超越了一名男子拍了拍他的肩膀。 “对不起,先生,”他说,“我在银行的雇员。大人芝柏表,希望再次见到你。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在这一时刻,他时被一名男子利用他的肩膀。 “原谅我先生,”他说,“我是一名雇员在银行。 佩雷戈先生希望再次看到你。」
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在大约那片刻,他由轻拍他在肩膀的一个人追上。 “劳驾先生”,他说, “我是雇员在银行。 再看您的Perregaux先生愿望。“
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在那一刻,对他突然遭遇一个人拍了拍他的肩膀。"对不起先生,"他说,"我在银行的一名雇员。佩雷戈先生希望再次见到你。"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在那一刻,对他突然遭遇一个人拍了拍他的肩膀。"对不起先生,"他说,"我在银行的一名雇员。佩雷戈先生希望再次见到你。"
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭