当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I AN WELL REMEMBER THAT THERE WAS A TUME WHEN A DEEP BLUE SKY, THE SONG OF THE BIRDS , moonlight and flowers could never have kept me spellbound.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I AN WELL REMEMBER THAT THERE WAS A TUME WHEN A DEEP BLUE SKY, THE SONG OF THE BIRDS , moonlight and flowers could never have kept me spellbound.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我清楚地记得,有一个深蓝色的天空时,宋的鸟类,月光和鲜花可能从来没有使我败兴而归TUME。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我还记得,当一个普通的深蓝色天空,这首歌的鸟类,月光及花可从来没有把我着迷。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I井记得有TUME,当深蓝天、鸟的歌曲,月光和花不可能保持我被迷住。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我也记得,那里是 A 介导时,深蓝色的天空、 鸟儿的歌唱、 月光和鲜花从未使我意乱情迷。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我也记得,那里是 A 介导时,深蓝色的天空、 鸟儿的歌唱、 月光和鲜花从未使我意乱情迷。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭