当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:科举是中国古代读书人的所参加的人才选拔考试。它是历代封建王朝通过考试选拔官吏的一种制度。由于采用分科取士的办法,所以叫做科举。科举制从隋代开始实行,到清光绪二十七年举行最后一科进士考试为止,经历了一千三百多年。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
科举是中国古代读书人的所参加的人才选拔考试。它是历代封建王朝通过考试选拔官吏的一种制度。由于采用分科取士的办法,所以叫做科举。科举制从隋代开始实行,到清光绪二十七年举行最后一科进士考试为止,经历了一千三百多年。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Examination of ancient Chinese scholars of the participating personnel selection tests. It is the feudal dynasties of officials selected by examination of a system. As a result of Division admitted way, so called imperial. Imperial examination system was introduced from the Sui Dynasty, the Qing dyn
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
imperial examination is the ancient Chinese scholars have participated in the talent selection examinations. It is successive feudal dynasty dynasties pass the test of a system. Due to the use of sub-section, so it is called exams exams. imperial examination system, introduced in the Sui dynasty Emp
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The imperial civil service examination is the talented person who China ancient times the scholar participated selects the test.It is all previous dynasties feudalism dynasty selects government official's one system through the test.Because uses the means which divides into separate fields to select
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Imperial have joined ancient Chinese scholar selection examinations. It was the feudal dynasties of past ages have passed the exam and selecting official of a system. Division recruiting scholars because of the way, so called the imperial examinations. Imperial examination system from the Sui dynast
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Imperial China scholars participating in personnel selection exam. It was the feudal dynasties of past ages have passed the exam and selecting official of a system. Division recruiting scholars because of the way, so called the imperial examinations. Imperial examination system from the Sui dynasty
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭