当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:第十四篇 花开在鹏城 共叙情谊 同谋发展 ----巨人通力2010营销年会在深圳隆重举行 回顾昨往,憧憬明朝,在交流中分享蓄积一年的心得,在分享中增进彼此之间的情谊。2009年12月21日,巨人通力电梯有限公司来自全国各地的代理商、公司驻外分支机构及各职能部门的负责人共300多名代表来到素有“时尚鹏城、青春之都”之称的深圳,在马哥孛罗好日子酒店召开2010营销年会。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
第十四篇 花开在鹏城 共叙情谊 同谋发展 ----巨人通力2010营销年会在深圳隆重举行 回顾昨往,憧憬明朝,在交流中分享蓄积一年的心得,在分享中增进彼此之间的情谊。2009年12月21日,巨人通力电梯有限公司来自全国各地的代理商、公司驻外分支机构及各职能部门的负责人共300多名代表来到素有“时尚鹏城、青春之都”之称的深圳,在马哥孛罗好日子酒店召开2010营销年会。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Pengcheng the table of the fourteenth chapter blooming friendship accomplice in the development of ---- GiantKONE 2010 marketing year will be held in Shenzhen yesterday to review, looking forward to the Ming Dynasty, to share accumulated in the year of the exchange experience, promote each other in
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The 14th flower opens in the huge mythical bird city altogether narrates the friendship connivance to develop ----The giant makes a concerted effort 2010 marketing annual meetings to hold grandly in Shenzhen The review yesterday toward, looked forward to the Ming Dynasty, shared in the exchange stor
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
14th chapter flowers in city development----total-Syrian friendship complicity giant Kone 2010 marketing Annual Conference was held in Shenzhen yesterday to review, looking forward to the Ming dynasty, in the exchange of shared accumulated years of experience, sharing promote friendship between each
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
14th chapter flowers in city development----total-Syrian friendship complicity giant Kone 2010 marketing Annual Conference was held in Shenzhen yesterday to review, looking forward to the Ming dynasty, in the exchange of shared accumulated years of experience, sharing promote friendship between each
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭